Skip to main content

吕寶娟

吕寶娟,台灣中山大學外文系學士,法國高等社會科學研究院(EHESS)語言學碩士。來法數十載,巴黎的一景一物訴說著曾經的歷史與輝煌,整座城市展現了豐富的文化底蘊,生活在這美麗的城市是何其的幸運。在攻讀語言學後,我再學習藝術史,強烈感受到巴黎與法國其他城市相比有着不凡的魅力,尤其是博物館,永遠有無窮寶藏值得去發掘和品味。通過法國國家博物館講解資格考试后,至今從業超過二十年。許多人認為藝術是深奧難懂,遙不可及,其實通過好的解讀,每個人都可以欣賞和體會。我的工作就是構建一座藝術與大眾交流溝通的橋樑,讓人們走進藝術,感同身受真善美的境界。願與有緣人共享體驗浩瀚無垠的藝術海洋和探索發現深度的巴黎。

Je m’appelle Baojuan LU. Je possède le diplôme de maîtrise de Langues Etrangères à l’Université Sun Yat-Sen de Taïwan et le Master en Linguistique à l’EHESS (Ecole des Hautes Etudes en Sciences sociales) à Paris. Je suis venue vivre en France depuis plus de trente ans. Chaque scène et chaque chose à Paris racontent l’histoire et la gloire du passé avec un riche patrimoine culturel. Quelle chance de vivre dans cette belle ville. Après mes études en linguistique, j’ai entrepris des études d’histoire de l’art. Je découvre que Paris possède un charme extraordinaire par rapport aux autres villes de France, notamment les musées, qui recèlent toujours des trésors infinis à découvrir et à apprécier. Après avoir réussi le concours de Guide Conférencier des musées nationaux de France, j’exerce ce métier passionnant depuis plus de 20 ans. Beaucoup de gens pensent que l’art est ésotérique et inaccessible, mais en fait, grâce à une bonne interprétation, tout le monde peut l’apprécier et en faire l’expérience. Mon travail consiste à construire un pont d’échange entre l’art et le public, afin que les gens puissent comprendre l’art et ressentir un monde de la vérité, de la bonté et de la beauté. Je souhaite partager ce vaste domaine de l’art et explorer Paris en profondeur avec ceux qui sont passionnés.

 

微信/Wechat : lubaojuan66

Line + 33 6 08 32 50 00